Affichage des articles dont le libellé est Musique. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Musique. Afficher tous les articles

dimanche 11 septembre 2022

THE WINNER TAKES IT ALL

Patron, notre petit ami Ukrainien a eu un petit coup de blues la semaine dernière, ou un coup de romantisme????



Belle interprétation de Susan Boyle pour cette chanson!


THE WINNER TAKES IT ALL - ABBA
Susan Boyle
de l'album November Ultra 

I don't wanna talk
About things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play
The winner takes it all
The loser's standing small
Beside the victory
That's her destiny
I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules
The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all (takes it all)
The loser has to fall (has to fall)
It's simple and it's plain (it's so plain)
Why should I complain? (Why complain?)
But tell me, does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say?
Rules must be obeyed
The judges will decide (will decide)
The likes of me abide (me abide)
Spectators of the show (of the show)
Always staying low (staying low)
The game is on again (on again)
A lover or a friend (or a friend)
A big thing or a small (big or small)
The winner takes it all (takes it all)
I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all
So the winner takes it all
And the loser has to fall
Throw the dice, cold as ice
Way down here, someone dear
Takes it all, has to fall
And it's plain, why complain?

TRADUCTION THE WINNER TAKES IT ALL - ABBA
{Le gagnant remporte tout}

Je ne veux pas parler
Des choses qu'on a vécu
Pourtant ça me fait mal
Maintenant c'est de l'histoire ancienne
J'ai joué toutes mes cartes
Et c'est ce que tu as fait aussi
Rien d'autre à dire
Plus d'autres as à jouer

Le gagnant emporte tout
Le perdant s'incline
A côté de la victoire
C'est son destin

J'étais dans tes bras
Pensant que j'y appartenais
Je pensais que ça avait un sens
Je me construisais une cloture
Je me construisais une maison
Pensant que je serais forte ici
Mais j'étais une idiote
Les règles se jouaient de moi

Les dieux ont lancé le dé
Leurs esprit sont aussi froids que de la glace
Et quelqu'un qui arrive ici
Perds quelqu'un de proche

Le gagnant emporte tout
Le perdant doit tomber
C'est simple et évident
Pourquoi devrais-je me plaindre ?
Mais dis-moi si elle embrasse
Comme j'avais l'habitude de t'embrasser ?
Est-ce que tu ressens la même chose
Quand elle dit ton nom ?
Quelque part au fond de toi
Tu dois savoir que tu me manques
Mais que puis-je dire ?
On doit obéir aux lois

Les juges décideront
Mes préférences à suivre
On n'est que des spectateurs
Toujours restant faibles
Le jeu commence à nouveau
Un amour ou un ami
Une grande chose ou une petite
Le gagnant remporte tout
Je ne veux pas parler
Si ça me rend triste
Et je comprends
Tu es venu pour me serrer la main
Je m'excuse
Si ça te rend triste
De me voir si tendue
Sans assurance
Mais tu vois
Le gagnant remporte tout
Le gagnant remporte tout ...

En hommage aux victimes du 11 septembre 2001 à New-York!


lundi 22 août 2022

La musique comme message

Je ne suis pas musicienne, je ne suis pas mélomane, je suis hypersensible, et la musique déclenche chez moi, immédiatement des réactions positives ou négatives, en tous les cas très fortes sur le plan émotionnel!

Quelques notes suffisent à me bouleverser! Il y a quelques jours , sur le site de Patron, le petit chien démineur, Mikhail avait posté un message avec quelques secondes de musique qui ont immédiatement résonné en moi! Il fallait absolument que je trouve le morceau en entier! J'ai donc tout simplement demandé à Mikhail de me dire ce qu'était cette musique, et il m'a gentiment répondu , ce qui m'a permis de trouver le morceau! Oui, il fallait que je l'entende, et là, j'ai compris pourquoi!


Mettez le son de la vidéo si vous pouvez la voir!
"Si je n'étais pas né et ne vivais pas en Ukraine - je serais tellement jaloux de ceux qui sont nés/vivent 🥺 Un pays si merveilleux 💙💛"
Patron

J'ai écouté plusieurs versions, car une seule pouvait m'atteindre réellement! Celle de la vidéo de Patron!


La musique commence en douceur et va crescendo, de la douceur à la force, de la paix à la puissance, les émotions suivent le même rythme.

C'est comme si la musique correspondait à mon état émotionnel, comme si elle rentrait en moi, dans mon âme et mon énergie, qu'elle parvenait à franchir toutes les censures psychologiques et mentales que l'on se met, que je me mets comme tout le monde. 

Il y a des moments dans la vie, où les mots ne peuvent plus parler, où ils sont inutiles, où ils n'existent pas pour exprimer ce que l'on ressent. 
Il y a des moments dans la vie, où les larmes n'arrivent plus à couler, quand elles ont déjà trop coulé avant, comme si on n'en avait plus, ou comme si on avait construit un barrage pour les empêcher de sortir! 

Alors j'utilise la musique pour parler à ma place et pleurer pour moi! Cela fait longtemps que j'utilise cette forme de thérapie, pour parvenir à briser les barrages que j'ai construit, ou faire parler les silences que je me suis imposée! Cela fait longtemps que j'ai compris que seule la musique, un style de musique, pourrait en venir à bout, les briser, et les faire sortir de mon coeur et de mon âme! Les mots ne sont pas le seul langage que nous ayons, notre corps, l'art, la danse, et bien d'autres langages peuvent être utilisés, même s'ils sont , en quelques sortes, des langages codés!

 Qu'importe, ils parlent pour nous, ils pleurent pour nous, ils expriment ce pour quoi les mots n'existent pas! Ils sont le langage de notre coeur et de notre âme!

Cette musique, en quelque secondes est rentrée en moi à mon insu, et ensuite, plus moyen de rester indifférente ou insensible à ce qu'elle avait déclenché en moi, je me devais de l'écouter, d'écouter son message! Oh bien sur, il ne s'agit pas d'écouter avec nos oreilles, mais d'écouter avec notre coeur et notre âme, laisser la musique nous envahir, ne pas chercher à comprendre mentalement, écouter simplement autrement!

 Je l'écoute en boucle et je la laisse s'insinuer en moi complètement jusqu'à ce que plus rien n'existe autour, jusqu'à ce qu'elle ai envahi tout mon corps, mon coeur, mon âme, et je la laisse agir! 
C'est un peu comme une forme de méditation , arrêter le cerveau, arrêter de penser, arrêter de contrôler, laisser la musique danser en vous, agir en vous, et à un moment, elle trouve les émotions, celles que vous aviez enterré au plus profond de vous même, les plus douloureuses, les plus fortes, les plus effrayantes peut-être, la musique les atteint et les libère, elle les entraine dans son rythme, comme si elle les embrassait dans son harmonie, et elle les conduit hors des ténèbres où je les avais enfermé!
 Je n'ai rien à faire, je n'ai pas à penser, à réfléchir, juste à lâcher prise et laisser la musique agir toute seule, la laisser danser en moi, la laisser transformer ces pensées en larmes qui vont enfin être libérés, libérées pour toujours!
Et lorsque je parviens enfin à pleurer sans tristesse, sans peur, sans colère, alors je sais que la musique m'a guéri, et qu'elle va rendre ces émotions à l'univers où elle seront régénérées, purifiées, soignées, attendries, et transformées.
Et en moi, la musique va remplir le vide, mettre de la lumière et de l'amour en échange, et mon âme, mon coeur vont pouvoir à nouveau danser avec elle, ressentir de la joie, de l'amour, de la paix! 

Voilà pourquoi, je fais très attention à ce que j'écoute, car certaines musiques peuvent aussi être négatives, néfastes, destructrices! Voilà pourquoi je ne supporte pas les musiques qu'on nous impose dans les magasins ou les lieux publics, les bruits qui vous agressent. Ce sont également des sons, des énergies, des ondes!

Il ne s'agit pas de se complaire à écouter des musiques tristes lorsqu'on est triste, car cela ne ferait qu'entretenir votre tristesse, il ne s'agit pas d'écouter des musiques violentes qui ne ferait qu'entretenir la violence en vous, il ne s'agit pas d'écouter que des musiques gaies qui pourraient vous donner de la joie ou qui pourraient masquer au contraire ce que vous ne voulez pas entendre en vous! Le bruit, qu'il soit musique ou sons divers masque le silence rempli d'émotions non dites, de mots qui n'existent pas, la solitude qui vous renverrait à vous même lorsque vous ne le voulez pas! Je veux pouvoir faire le choix, je ne veux pas qu'on m'impose ce dont je ne veux pas, et je n'ai pas peur du silence qui me renvoit à moi-même!

Et lorsque je reçois un "message"  , alors je veux pouvoir l'écouter, l'entendre, le sentir, le laisser me guider!

Bien des choses, bien des signes nous sont envoyés, mais bien des gens sont aveugles, sourds, n'y croient pas, qu'importe, moi je sais les capter, les voir, les entendre, et chaque fois que quelque chose fait "tilt" immédiatement dans mon coeur et dans mon âme, je sais que c'est message envoyé par....La lumière sait parfaitement choisir les messagers qui transmettront le message à qui de droit, à vous de le voir,  de l'entendre, le sentir!

Pour moi, la musique fait partie de ces messages, un message guérisseur!
Alors merci au messager qui m'a transmis celui-là.
Nous pouvons tous être, sans le savoir, des messagers, nous pouvons tous transmettre sans le savoir, un message, même à quelqu'un que nous ne connaissons pas, mais qui pourra peut-être le recevoir, s'il peut le voir, l'entendre ou le sentir! 
Il suffit pour cela de faire les choses avec notre coeur!
Car c'est avec notre coeur que nous transmettons ces messages codés, qui ne s'adresse qu'à une seule personne ou peut-être plusieurs personnes!
Si nous agissons avec notre coeur, alors nous sommes tous des messagers!

Merci à Patron et Michail, cette fois, c'est vous que la lumière a choisi pour servir de messager!😘

"On ne voit bien qu'avec le coeur, l'essentiel est invisible pour les yeux!"
Le Petit Prince
Antoine de Saint Exupery




jeudi 18 août 2022

Smile

 Chanson sur le thème instrumental utilisé pour la bande originale du film de Charlie Chaplin Les temps modernes en 1936.


Judy Garland
Pour moi, c'est la plus belle interprétation!

Smile
Light up your face with gladness
Illumine ton visage de joie
Hide every trace of sadness
Cache toute trace de tristesse
Although a tear maybe ever so near
Bien qu'une larme peut-être si près
And if you smile through your fears and sorrow
Et si tu souris malgré tes peurs et ton chagrin
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll see that life is still worthwhile if you just smile
Tu verras que la vie vaut encore la peine si simplement tu souris
Smile though your heart is aching
Souris même si ton coeur fait mal
Smile even though its breaking
Souris même s'il se brise
When there are clouds in the sky, youll get by
Quand il y a des nuages dans le ciel, tu y parviendras
If you smile through your fears and sorrow
Si tu souris malgré tes peurs et ton chagrin
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll see the sun come rocking through, for you
Tu verras le soleil venir danser, pour de toi
Light up your face with gladness
Illumine ton visage de joie
Hide every trace of sadness
Cache toute trace de tristesse
Although a tear maybe ever so near
Bien qu'une larme peut-être si près
And if you smile through your fears and sorrow
Et si tu souris malgré tes peurs et le chagrin
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll see that life is still worthwhile if you just smile
Tu verras que la vie vaut encore la peine si simplement tu souris
A smile
Un sourire






mercredi 15 juin 2022

Noir et blanc-Florent Pagny



Noir et blanc

(Florent Pagny)
Est-ce ma vue qui a baissé, un tour que me joue mon cerveau
Y vois-je trop clair ou trop foncé
Fait-il trop jour ou nuit trop tôt, est-ce d'avoir trop longtemps fixé
Les touches d'un piano
Les cases d'un échiquier
Ou trop raturé de mots
Comme dans les cinémas d'antan, je vois le monde en noir et blanc
Noir, les marchés truqués, des trafiquants de rêves
Blanc le drap que l'on tend sur tous ceux qui en crèvent
Noir le sang de la Terre et l'or qui en jaillit
Blanche la couleur que prend l'argent au paradis
Noires, marrées et fumées, est la colère du ciel
Blanche dans les bennes des enfants la neige artificielle
Noirs les fusils d'assaut des soldats de dix ans
Blanche la robe des mariés qui en ont presque autant
Le monde est noir et blanc
Quelqu'un a éteint la lumière ou quelque chose m'éblouit
Comme dans le ciel un éclair
Qui vient soudain rayer la nuit
Est-ce qu'on devient sans le savoir daltonien avec le temps
Pour ne plus avoir à revoir
Un jour la couleur du sang
Ou est-ce que ce monde est vraiment
Aussi noir qu'il est blanc
Blanc, mon masque de clown, mes tempes et mes cheveux
Noir, le voile des femmes dans l'ombre de leur dieu
Blanc, l'éclat des diamants, et les doigts qui les portent
Noirs, les mains et le sang de ceux qui les rapportent
Blanc, tous ces chèques signés aux escrocs de la guerre
Noir, l'avenir des hommes, le fond de l'univers
Blanc, les coraux éteints, l'ivoire des éléphants
Noir, le nid des rivières, la pluie sur l'océan
Le monde est noir et blanc
On peut prier, chanter la Terre
Boire et se couvrir de fleurs
Quel que soit le somnifère, on ne rêve jamais en couleurs
Est-ce que je deviens clairvoyant ou ai-je les yeux de la peur
Faut-il avoir 17 ans pour voir le monde en couleurs
Le monde en couleurs

Source : LyricFind
Paroliers : Alain Lanty / Pierre Riess
Paroles de Noir et blanc © Remark Music

jeudi 9 juin 2022

Pars...Jacques Higelin

"Pars"...Il y a des chansons qui restent...💓

jacques Higelin "Pars", issue de l'album No man's land
No Man's Land est le sixième album studio de Jacques Higelin, enregistré en 1977, et paru en 1978.

mercredi 11 mai 2022

VERYOVKA Ukrainian Folk Choir

 VERYOVKA Ukrainian Folk Choir - "Реве та стогне Дніпр широкий". 04.03.2019. КИЇВ. Палац "Україна".

https://www.youtube.com/watch?v=NOBWrHLDHEg&t=223s

Rèvè ta stog'nè Dnipr chyrokyï (« Rugit, gémit le vaste Dniepr » ; en ukrainien : Реве́ та сто́гне Дніпр широ́кий) est une chanson traditionnelle ukrainenne d'origine littéraire. L'auteur du texte est le poète national ukrainien Taras Chevtchenko : la chanson constitue le début de la ballade intitulée Prytchynna (« la cause, l'origine »).

Elle décrit un paysage romantique : les rives du Dniepr dans la tempête, et la nature alentour avant l'aube. La mélodie de la chanson a constitué pendant la Seconde Guerre mondiale l'indicatif de la radio ukrainienne Dnipro, et de nos jours, elle est celui du premier programme radio national et du service international Radio Ukraïina.

Lire la suite sur : http://olgafg.canalblog.com/archives/2022/03/22/39399151.html

Un grand merci à Fan pour m'avoir fait découvrir ce chant sublime!

lundi 2 mai 2022

Pour l'amour du fil 2022 Nantes: Part 6

 Léna Meszaros

Là, on est vraiment dans l'art textile très différent des quilts! 

(Cliquer sur les photos pour agrandir)










Et sans doute l'oeuvre la plus marquante, et la plus forte:

"Danse Macabre"





En la voyant, je n'ai pu m'empêcher de penser au titre:
 "La jeune fille et la mort"
Mais, nous n'arrivions pas à nous souvenir de quoi il s'agissait.
Franz Schubert, quator à cordes N°14


Le Quatuor à cordes en ré mineur D. 810 dit « La Jeune Fille et la Mort », écrit par Franz Schubert en mars 1824, est le quatorzième composé pour cette formation de chambre. Le nom du quatuor vient du deuxième mouvement, l’andante, qui est une série de cinq variations sur le thème extrait de son lied D. 531, Der Tod und das Mädchen (écrit en 1817 sur un poème de Matthias Claudius) au moment où la jeune fille (das Mädchen) s'approche.

Il est quasi contemporain de son Quatuor en la mineur « Rosamunde » (Rosemonde), mais ne fut achevé que deux ans plus tard.

La première exécution a eu lieu, à titre privé, le  et sa première publication en 1831, soit trois ans après le décès prématuré du compositeur.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Quatuor_%C3%A0_cordes_no_14_de_Schubert


C'est sur ces superbes oeuvres que nous achèverons notre visite du salon, en vous disant :
"A l'année prochaine"

vendredi 15 avril 2022

"Et maintenant"

 Un très grand merci à Fan, pour m'avoir rappelé cette chanson que j'adore et que je n'avais pas entendu depuis longtemps!

http://olgafg.canalblog.com/

"ET MAINTENANT"

"Et maintenant" est une chanson composée et interprétée par Gilbert Bécaud en 1961 ; les paroles sont de Pierre Delanoë.


Gilbert Bécaud & Julien Clerc - Et maintenant (1998)



J'ai beaucoup aimé cette version interprétée par Isabelle Boulay
Mais aussi la magnifique version anglaise "What Now My Love" par Shirley Bassey


A écouter sans modération!!!!

Gilbert Bécaud , né François Gilbert Leopold Silly le 24 octobre 1927 à Toulon et mort le 18 décembre 2001 à Boulogne-Billancourt, est un chanteur, compositeur et pianiste français.

dimanche 6 mars 2022

Pour l'UKRAINE!



Le Chant des partisans
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne
Ohé, partisans, ouvriers et paysans c'est l'alarme
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
Montez de la mine, descendez des collines, camarades,
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades,
Ohé, les tueurs, à vos armes et vos couteaux, tirez vite,
Ohé, saboteurs, attention à ton fardeau, dynamite.
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère
II y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves
Ici, nous, vois-tu, nous on marche, nous on tue ou on crève.
Ici, chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe
Ami, si tu tombes, un ami sort de l'ombre à ta place,
Demain du sang noir séchera au grand soleil sur nos routes
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne
Ami, entends-tu le vol noir du corbeau sur la plaine
Source : LyricFind

jeudi 6 janvier 2022

Cantata Memoria - For The Children

 


Si comme moi, vous suivez la série télévisée "The Crown", vous avez sans-doute entendu cette musique superbe dans la saison 3, épisode 3, qui traitait de la catastrophe d'Aberfan, que vous pouvez voir ici:

https://www.ducine.co/series-vostfr/the-crown-saison-3-episode-3-32180.html

En commémoration du 50e anniversaire de la catastrophe d'Aberfan au Pays de Galles, Sir Karl Jenkins a composé une nouvelle œuvre chorale majeure, Cantata Memoria - For The Children, qui sortira sur un album de Deutsche Grammophon le 7 octobre et sera créée au Wales Millennium Centre le le jour suivant. Le concert mettra en vedette certains des artistes les plus célèbres du pays de Galles, dont Bryn Terfel, Catrin Finch, Elin Manahan Thomas, David Childs, ainsi que des contributions de Michael Sheen et Siân Phillips.

  Cantata Memoria a été commandée par S4C, la chaîne de télévision en langue galloise, pour marquer le 50e anniversaire de la catastrophe d'Aberfan, lorsque 116 enfants et 28 adultes ont perdu la vie après l'effondrement d'une décharge de charbon et englouti l'école de Pantglas et les maisons voisines, dévastant la communauté locale dans Galles du Sud.

In commemoration of the 50th anniversary of the Aberfan disaster in Wales, Sir Karl Jenkins has composed a major new choral work, Cantata Memoria – For The Children, to be released on a Deutsche Grammophon album on 7th October and premiered at the Wales Millennium Centre the following day.  The concert will feature some of Wales’ most celebrated artists including Bryn Terfel, Catrin Finch, Elin Manahan Thomas, David Childs, as well as contributions from Michael Sheen and Siân Phillips.

 Cantata Memoria was commissioned by S4C, the Welsh language TV channel, to mark 50 years since the Aberfan disaster, when 116 children and 28 adults lost their lives after a colliery waste tip collapsed and engulfed Pantglas school and nearby houses, devastating the local community in South Wales.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Catastrophe_d%27Aberfan#/media/Fichier:Mynwent_Aberfan.jpg

Le cimetière d'Aberfan : les tombes des enfants victimes de la catastrophe sont signalées par les arches blanches.

Je ne connaissais pas cet évènement dramatique que j'ai découvert en regardant la série. Et évidemment, je suis allée faire des recherches.


vendredi 31 décembre 2021

La fin d'une drôle d'année!!!!

Joséphine Wall







Et bien, il y a du boulot!!!!!! L'harmonie, on en est loin!

Pour Fan!!!! Et les autres.....


Version anglaise par Josh Groban: une voix!!!!!

Jennifer Hudson

La Quête

Rêver un impossible rêve
Porter le chagrin des départs
Brûler d'une possible fièvre
Partir où personne ne part
Aimer jusqu'à la déchirure
Aimer, même trop, même mal
Tenter, sans force et sans armure
D'atteindre l'inaccessible étoile
Telle est ma quête
Suivre l'étoile
Peu m'importent mes chances
Peu m'importe le temps
Ou ma désespérance
Et puis lutter toujours
Sans questions ni repos
Se damner
Pour l'or d'un mot d'amour
Je ne sais si je serai ce héros
Mais mon cœur serait tranquille
Et les villes s'éclabousseraient de bleu
Parce qu'un malheureux
Brûle encore, bien qu'ayant tout brûlé
Brûle encore, même trop, même mal
Pour atteindre à s'en écarteler
Pour atteindre l'inaccessible étoile
Source : Musixmatch
Paroliers : Jacques Brel / Mitch Leigh / Joe Darion
Paroles de La Quête © Helena Music Company, Helena Music Corp., Andrew Scott Inc

The Impossible Dream

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
And to run where the brave dare not go
To right the unrightable wrong
And to love pure and chaste from afar
To try when your arms are to weary
To reach the unreachable star
This is my quest
To follow that star
Ooh, no matter how hopeless
No matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march, march into hell
For that heavenly cause
And I know
If I'll only be true
To this glorious quest
That my heart
Will lie peaceful and calm
When I'm laid to my rest
And the world will be better for this
Oh, that one man, scorned and covered with scars
Still strong with his last ounce of courage
To reach the unreachable, the unreachable
The unreachable star
Yeah, and I'll always dream
The impossible dream
Yes, and I'll reach
The unreachable star


Source : 
Musixmatch
Paroliers : Leigh Mitch / Darion Joseph
Paroles de The Impossible Dream © Helena Music Company, Andrew Scott Music, Helena Music Corp.

Résultats Web




 

dimanche 26 décembre 2021

Quand on n'a que l'amour (1957)

Quand on n'a que l'amour, différentes versions!





Quand on n'a que l'amour
À s'offrir en partage

Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclate de joie
Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours
Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour
À offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
À offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
À chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour
Alors, sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amie
Le monde entier

Source : Musixmatch
Paroliers : Jacques Brel
Paroles de Quand on n’a que l’amour © Tropicales Soc