On avait dit: "Plus jamais!"
Mais hélas, le "Plus jamais, ne s'est jamais arrêté! Et aujourd'hui, il se reproduit en Ukraine, où la population souffre, les combattants tentent de faire face avec courage et succés, et où la résistance agit comme elle le peut, partout où elle le peut! Là-bas, ils ne s'appellent pas "Résistants, mais "Partisans"!
https://www.youtube.com/watch?v=9JQ16NLpeoI
Paroles en français
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne?
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes
Montez de la mine, descendez des collines, camarades
Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades
Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite
Ohé, saboteur, attention à ton fardeau, dynamite
(Liberté)
C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère
Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves
Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève
Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe
Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place
Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes
Sifflez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute
(Liberté)
Source : Musixmatch
Paroliers : Anna Marly / Maurice Druon / Joseph Kessel
Version Ukrainienne
Друже, ти чуєш, як чорний летить ворон на наших полонинах?
Друже, ти чуєш приглушені зойки закутої країни?
Гей, прибічники, робітники і селяни, це тривога
Цієї ночі ворог дізнається ціну крові і сльозам
Підніміться на шахту і спустіться з гори, товариші
Вийміть рушниці, дробину, гранати з соломи
Ай, вбивці кулями та ножами, вбивай швидко
Агой, диверсанте, не тягар, динаміт
(Свобода)
Це ми ламаємо тюремні грати для наших братів
Нас жене ненависть, а нас штовхає голод, нещастя
Є країни, де люди в ліжку бачать сни
Ось ми, бачите, ходимо і вбиваємо, вмираємо
Тут кожен знає, чого хоче, що робить, коли проходить
Друже, якщо ти впадеш, друг виходить з тіні замість тебе
Завтра чорна кров сохне під яскравим сонцем на дорогах
Свистіть, товариші, в ночі Свобода нас слухає
(Свобода)
Version anglaise
Friend, do you hear the black flight of the crows on our plains?
Friend, do you hear the muffled cries of the country that is being chained?
Ahoy, partisans, workers and peasants, it is the alarm
Tonight the enemy will know the price of blood and tears
Come up from the mines, come down from the hills, comrades
Take out of the straw the rifles, the machine gun, the grenades
Ahoy, killers with bullet and knife, kill quickly
Ahoy, saboteur, mind your load, dynamite
(Freedom)
It is we who break the bars of the prisons for our brothers
Hatred at our heels and hunger that drives us, misery
There are countries where people in beds make dreams
Here, we, you see, we walk and we kill, we die
Here everyone knows what they want, what they do when they pass
Friend, if you fall a friend comes out of the shadows in your place
Tomorrow black blood will dry in the sun on the roads
Whistle, companions, in the night Freedom listens to us
(Freedom)
A tous ceux qui se battent pour la Liberté, la Démocratie!
hier après midi sur je ne sais quelle chaine, il y a eu un documentaire sur la déclaration de la 1ere guerre mondiale
RépondreSupprimerCa ressemblait étrangement à ce qui se passe actuellement
ça fait peur
on prend les mêmes et on recommence
bonne journée
Hello Muriel! Oui, les hommes ne changent pas, et ils n'évoluent pas, tant qu'ils croiront en premier à l'argent et au pouvoir, rien ne changera!
RépondreSupprimerEh vi, rien de change chez l'humain sauf les outils pour mieux se défendre contre les éléments et d'autres ethnies!! Sniff Bisous Fan
RépondreSupprimer