Each time, we say: "Never again!" But it never stops!
78 years ago, the landing on 6 June 1944 was the beginning of the end for Hitler! But at what price? Are we going to have to do the same thing again to free Ukraine from the grip of a Hitler N°2 ? And when I say N°2 , I don't mean all the others in the same style!!!!
A chaque fois , on dit : "Plus jamais ça!" Mais ça ne s'arrête jamais!
Il y a 78 ans, le débarquement du 6 juin 1944 a été le début de la fin pour Hitler! Mais à quel prix? Va-t-on devoir refaire la même chose pour libérer l'Ukraine de l'emprise d'un Hitler n°2 ???Et quand je dis N°2, en fait , c'est que je ne compte pas tous les autres dans le même style!!!!
78 years ago, the landing on 6 June 1944 was the beginning of the end for Hitler! But at what price? Are we going to have to do the same thing again to free Ukraine from the grip of a Hitler N°2 ? And when I say N°2 , I don't mean all the others in the same style!!!!
A chaque fois , on dit : "Plus jamais ça!" Mais ça ne s'arrête jamais!
Il y a 78 ans, le débarquement du 6 juin 1944 a été le début de la fin pour Hitler! Mais à quel prix? Va-t-on devoir refaire la même chose pour libérer l'Ukraine de l'emprise d'un Hitler n°2 ???Et quand je dis N°2, en fait , c'est que je ne compte pas tous les autres dans le même style!!!!
Mes Lys sont magnifiques, pour une fois, ils n'ont pas été abimés par cette petite bestiole rouge qui pond des larves qui détruisent tout!
Pour toi Marie!
My lilies are beautiful, for once they have not been damaged by this little red bug that lays larvae that destroy everything!
For you Mary!
Pour toi Marie!
My lilies are beautiful, for once they have not been damaged by this little red bug that lays larvae that destroy everything!
For you Mary!
J.W. Waterhouse
Happy Jubilé Your Majesty, and Thank you!
https://www.youtube.com/watch?v=vX1eB7Z_XWc
Paddington Bear joins the Queen for afternoon tea at Buckingham Palace!
La vidéo a séduit de nombreux internautes qui ont adoré voir la reine Elizabeth dans un sketch rigolo avec Paddington.
Elizabeth II : un humour « so British »
https://www.youtube.com/watch?v=DzyzD8qjKkA
https://www.youtube.com/watch?v=vX1eB7Z_XWc
Paddington Bear joins the Queen for afternoon tea at Buckingham Palace!
La vidéo a séduit de nombreux internautes qui ont adoré voir la reine Elizabeth dans un sketch rigolo avec Paddington.
Elizabeth II : un humour « so British »
https://www.youtube.com/watch?v=DzyzD8qjKkA
la Salle à Manger du manoir de Hambleden en Angleterre!
Oui, c'est pas trop mal!!!😂❤️
The Dining Room at Hambleden Manor in England!
Yes, it's not too bad!!!😂❤️
Oui, c'est pas trop mal!!!😂❤️
The Dining Room at Hambleden Manor in England!
Yes, it's not too bad!!!😂❤️
Tiny Baby Monkey Abandoned By Mom Gets His Very First Bottle
Phubai is a long-tailed macaque, and even though his kind is considered a pest in Thailand, he's getting the love he needs to survive.
These kinds of monkeys are often bred in facilities and exported internationally to be laboratory test subjects. Some are pulled into the pet trade, never knowing what it's like to be a wild animal. And those who remain in the wild are threatened by habitat loss and human beings who see them as pests.
"Increasing competition between macaques and humans due to the increase in need of land for agriculture and other human activities is the foremost reason that macaques are persecuted as pests," explained Wildlife Friends Foundation Thailand (WFFT), which rescued Phubai earlier this month.
At just 8 weeks old when he arrived at the rescue center, Phubai hungrily accepted his first bottle.
Phubai est un macaque à longue queue, et même si son espèce est considérée comme un ravageur en Thaïlande, il reçoit l'amour dont il a besoin pour survivre.
Ces types de singes sont souvent élevés dans des installations et exportés à l'étranger pour être des sujets de test en laboratoire. Certains sont entraînés dans le commerce des animaux de compagnie, ne sachant jamais ce que c'est que d'être un animal sauvage. Et ceux qui restent à l'état sauvage sont menacés par la perte d'habitat et les êtres humains qui les considèrent comme des nuisibles.
"La concurrence croissante entre les macaques et les humains en raison de l'augmentation des besoins en terres pour l'agriculture et d'autres activités humaines est la principale raison pour laquelle les macaques sont persécutés en tant qu'organismes nuisibles", a expliqué la Wildlife Friends Foundation Thailand (WFFT), qui a secouru Phubai au début du mois.
À seulement 8 semaines lorsqu'il est arrivé au centre de secours, Phubai a accepté avec appétit sa première bouteille.
https://www.thedodo.com/infant-macaque-rescue-thailand-2010363866.html
Phubai is a long-tailed macaque, and even though his kind is considered a pest in Thailand, he's getting the love he needs to survive.
These kinds of monkeys are often bred in facilities and exported internationally to be laboratory test subjects. Some are pulled into the pet trade, never knowing what it's like to be a wild animal. And those who remain in the wild are threatened by habitat loss and human beings who see them as pests.
"Increasing competition between macaques and humans due to the increase in need of land for agriculture and other human activities is the foremost reason that macaques are persecuted as pests," explained Wildlife Friends Foundation Thailand (WFFT), which rescued Phubai earlier this month.
At just 8 weeks old when he arrived at the rescue center, Phubai hungrily accepted his first bottle.
Phubai est un macaque à longue queue, et même si son espèce est considérée comme un ravageur en Thaïlande, il reçoit l'amour dont il a besoin pour survivre.
Ces types de singes sont souvent élevés dans des installations et exportés à l'étranger pour être des sujets de test en laboratoire. Certains sont entraînés dans le commerce des animaux de compagnie, ne sachant jamais ce que c'est que d'être un animal sauvage. Et ceux qui restent à l'état sauvage sont menacés par la perte d'habitat et les êtres humains qui les considèrent comme des nuisibles.
"La concurrence croissante entre les macaques et les humains en raison de l'augmentation des besoins en terres pour l'agriculture et d'autres activités humaines est la principale raison pour laquelle les macaques sont persécutés en tant qu'organismes nuisibles", a expliqué la Wildlife Friends Foundation Thailand (WFFT), qui a secouru Phubai au début du mois.
À seulement 8 semaines lorsqu'il est arrivé au centre de secours, Phubai a accepté avec appétit sa première bouteille.
https://www.thedodo.com/infant-macaque-rescue-thailand-2010363866.html
I'm always shocked when I see such beautiful places, completely abandoned! Yes, I know it would take money to restore them, but the contemporary rubbish we build, it doesn't cost anything maybe?
Je suis toujours choquée quand je vois de si beaux endroits, complètement à l'abandon! Oui, je sais il faudrait de l'argent pour les restaurer, mais les immondités contemporaines qu'on construit, elle ne coutent rien peut-être?
Je suis toujours choquée quand je vois de si beaux endroits, complètement à l'abandon! Oui, je sais il faudrait de l'argent pour les restaurer, mais les immondités contemporaines qu'on construit, elle ne coutent rien peut-être?
Nous avions été nombreuses à adorer la superbe série "Downton Abbey"! Les décors, les costumes et l'intrigue nous a tenues en haleine durant plusieurs saisons que nous attendions avec impatience! Puis vint le premier film où nous avons retrouvé tous nos personnages bien aimés! Maintenant, le deuxième film vient de sortir, tout aussi passionnant et on se laisse emporter dans ce monde qui n'existe plus et dont nous n'aurions sans doute jamais fait partie!!!! Mais laissons la place au rêves!
Many of us loved the superb series "Downton Abbey"! The sets, costumes and plot kept us spellbound for several seasons that we were looking forward to! Then came the first movie where we reunited with all of our beloved characters! Now, the second film has just been released, just as exciting and we let ourselves be carried away in this world that no longer exists and of which we would probably never have been a part!!!! But let's leave room for dreams!
Many of us loved the superb series "Downton Abbey"! The sets, costumes and plot kept us spellbound for several seasons that we were looking forward to! Then came the first movie where we reunited with all of our beloved characters! Now, the second film has just been released, just as exciting and we let ourselves be carried away in this world that no longer exists and of which we would probably never have been a part!!!! But let's leave room for dreams!
Après la série, le film 1, voici le film 2 sorti en Avril!
Il peut paraitre assez paradoxal de se battre pour la démocratie d'un côté, et de rêver des célébrations du Jubilé de la Reine Elisabeth II, d'un autre, ou de se régaler à regarder la série puis les films "Downton Abbey"! Il est difficile de faire plus aristocratique! Mais nous rêvons devant les décors somptueux, les robes élégantes et l'ambiance "bon enfant", mais surement peu réaliste de cette famille dont nous suivons l'histoire, ainsi que celle de leurs domestiques qui sont tout aussi importants!
Oui, paradoxal en effet, phantasmatique aussi, car si nous étions nés à cette époque, nous aurions sans doute eu peu de chances de nous trouver du côté des aristocrates, ni même de celui des domestiques! Nous aurions sans doute fait partie des millions de pauvres gens qui s'agglutinaient dans les villes insalubres, ou au fin fond des campagnes dans des masures, à travailler du matin jusqu'au soir pour une misère, sans instruction, sans soins, sans aucun espoir d'en sortir un jour, que les pieds devant!
After the series, film 1, here is film 2 released in April!
It may seem quite paradoxical to fight for democracy on the one hand, and to dream of the celebrations of the Jubilee of Queen Elisabeth II on the other, or to enjoy watching the series and then the films "Downton Abbey"! It's hard to get more aristocratic! But we dream in front of the sumptuous decorations, the elegant dresses and the "good-natured" atmosphere, but surely unrealistic of this family whose story we follow, as well as that of their servants who are just as important!
Yes, paradoxical indeed, phantasmatic too, because if we had been born at that time, we would doubtless have had little chance of finding ourselves on the side of the aristocrats, or even that of the servants! We would no doubt have been among the millions of poor people who huddled together in unhealthy towns, or in the depths of the countryside in hovels, to work from morning until night for misery, without education, without care, without any hope to get out of it one day, only feet first!
Il peut paraitre assez paradoxal de se battre pour la démocratie d'un côté, et de rêver des célébrations du Jubilé de la Reine Elisabeth II, d'un autre, ou de se régaler à regarder la série puis les films "Downton Abbey"! Il est difficile de faire plus aristocratique! Mais nous rêvons devant les décors somptueux, les robes élégantes et l'ambiance "bon enfant", mais surement peu réaliste de cette famille dont nous suivons l'histoire, ainsi que celle de leurs domestiques qui sont tout aussi importants!
Oui, paradoxal en effet, phantasmatique aussi, car si nous étions nés à cette époque, nous aurions sans doute eu peu de chances de nous trouver du côté des aristocrates, ni même de celui des domestiques! Nous aurions sans doute fait partie des millions de pauvres gens qui s'agglutinaient dans les villes insalubres, ou au fin fond des campagnes dans des masures, à travailler du matin jusqu'au soir pour une misère, sans instruction, sans soins, sans aucun espoir d'en sortir un jour, que les pieds devant!
After the series, film 1, here is film 2 released in April!
It may seem quite paradoxical to fight for democracy on the one hand, and to dream of the celebrations of the Jubilee of Queen Elisabeth II on the other, or to enjoy watching the series and then the films "Downton Abbey"! It's hard to get more aristocratic! But we dream in front of the sumptuous decorations, the elegant dresses and the "good-natured" atmosphere, but surely unrealistic of this family whose story we follow, as well as that of their servants who are just as important!
Yes, paradoxical indeed, phantasmatic too, because if we had been born at that time, we would doubtless have had little chance of finding ourselves on the side of the aristocrats, or even that of the servants! We would no doubt have been among the millions of poor people who huddled together in unhealthy towns, or in the depths of the countryside in hovels, to work from morning until night for misery, without education, without care, without any hope to get out of it one day, only feet first!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire